En esta entrega las palabras utilizadas en el “español actual”, son en su mayoría en inglés o variante de fonación. No vale traducirlas, no estaríamos “en onda”, por dios. Tampoco aconsejo utilizarlas ante personas de habla inglesa, que no conozcan el español, pues por nuestra peculiar pronunciación, no nos entenderían, pero hay que memorizarlas y repetirlas como autómatas si se quiere estar “in”.

-Coaching.- En estos momentos es la profesión de más futuro. Partimos de la base de que somos unos auténticos inútiles y necesitamos que nos guíen en todo. Los hay que nos ayudan a comprar (shoping), a hacer ejercicio (personal), comer (diet), ejecutivo (executive), rejuvenecer (antiaging)… Atención, no emplear la palabra ”entrenador”, se devaluaría su ayuda. También vale la palabra…

Trainer.- Que es igual a “instructor o preparador”. Se puede emplear como amaestrador de animales y si se aplica a entrenador de fútbol…

Míster.- Tan arraigada la palabra que ya le ponemos tilde. Cualquier jugador se dirige con devoción a su “entrenador” con esta palabra, aunque sea de Quinta División B de fútbol.

Perfomance.- Es lo que una persona, grupo o sociedad, debe hacer cuando quiera enseñar las bondades de sus productos o servicios. ¿Cómo va a decir que va a “demostrar” o “mostrarlos”? Y, ¿dónde lo hace?, en el…

Show-room .- Eso es, aquí, no en la “tienda exposición”; eso es de tenderos anticuados. Debe incluir un…

Sketch.- Es decir un “boceto” o “borrador” de lo que se quiere promocionar. Además, se debe dar un…

Coctel .- Y se  queda como un señor o señora (¡esos inclusivos!). Antes se daba “un vino español”, pero ahora ni se les ocurra denominarlo así, sería gastar el dinero en balde. ¿Y con qué se debe obsequiar? Con…

Snack.- Nada de “aperitivos”, y menos pintxos, eso es de primitivos, aunque solo de pronunciarlos comencemos la digestión. Y de pie, nada de sentarse. Para ahorrar, hay que utilizar camareros que pasen con las bandejas como si fuesen Usain Bolt. Y al terminar, ¿dónde hay que ir?, eso, al…

PhotoCall.- Que es un “escenario o expositor” (ni se os ocurra poner estos palabros castellanos) decorado con las marcas que patrocinan la perfomance en el show-room y que han financiado  el coctel y los snacks y ha preparado el photocall  delante del backstage (casi me asfixio),  en el cual se hacen fotos todos los presentes, de un lado y de otro, para publicarlas posteriormente y que nadie, salvo ellos, las vea. ¿Y dónde se pone este photocall? Delante del…

Backstage.- Antes, cuando éramos menos cultos, le llamábamos “entre bambalinas” o detrás del escenario, pero no, ahora ese es el nombre adecuado. Y este escenario, ¿dónde se ubica dentro del showroom? En el…

Lobby.- Eso es, no en el “vestíbulo”. Atención que esta palabra, lobby, es más empleada para designar a los…

Lobby bis.- “Grupos de presión”,  con capacidad para influir sobre el gobierno y/o empresas en las decisiones políticas y económicas, con su  consabido beneficio. La mayoría de las veces son personas físicas o jurídicas, desconocidas para los que van a ejercer esas decisiones y sobre todo pagar. Algunos malintencionados dicen que unos y otros, es decir los que influyen y los que se dejan influenciar, a veces cruzan las líneas rojas y caen en la corrupción; unos aceptan unos presupuestos inflados a cambio de unas comisiones de nada. Pero en otros países, claro, no en España.

Training.- Es la “formación” que reciben los que van a participar en las demostraciones. Así mismo los que reciben una enseñanza para realizar cualquier trabajo. Ahora vamos con actividades físicas. Empezamos por…

Walk.- Eso que antes llamábamos “caminar” desde el homo erectus. Nos poníamos unas zapatillas y ya. Ahora deben ser de walking y muy especializadas. Luego…

Running.- Subimos la marcha y “corremos”. Los más audaces, hacen…

Trekking.- Es decir, hacen “senderismo” más o menos marcadas las rutas, algunas con la dificultad de hacer pendiente o montaña. Ahora vamos al gimnasio.

Spinning.- La simple “bicicleta” es el instrumento que emplea el monitor para dirigir a sus pupilos en el gimnasio y cambiar los ritmos a su albedrío. Para hacerlo menos aburrido, lo acompaña de música. No vale salir por el campo, hacer un circuito sin dirección, tipo Verano Azul, divertido, dialogando, mirando el paisaje y oliendo a campo en lugar de oler a hormonas y desinfectante en el gimnasio, pues nadie sabría qué hacer, ya que hemos partido de la base de que no tenemos iniciativa.

Gag.- “Golpe” de efecto cómico que se produce en una peli o teatro.

Hobby.- Con lo bonito que es “pasatiempos”, con sus variadas revistas gráficas.

Look.- ¿No es más agradable oír y ver la palabreja “apariencia”?

Password.- Es más fácil en castellano, “contraseña”, con la que se han entendido tantos agentes secretos de nuestros TBO.

Terminaremos en el próximo artículo con la tercera entrega: Continues within two weeks (ya que estamos puestos)

Gilipoyuás – II

La Opinión |